Vauvajuhlia



Vauvan ensimmäinen temppelissäkäynti, Miyamairi



Kuukauden ikäisenä, mutta myös vanhempanakin japanilaiset vauvat viedään mieluiten kimonoon puettuina esittäytymään syntymäkuntansa shintolaiseen suojeluspyhättöön, jossa yleensä isoäidillä on tehtävänä pitää lasta sylissään seremonian ajan siitä syystä, että mummoilla ei yleensä enää ole kuukautisia ja shinto-uskonnon mukaan vuotava nainen ja täten myös juuri synnyttänyt nainen on epäpuhdas, eikä sovi tehtävään. Tästä samasta syystä myöskään shintolaisia seremonioita sisältävään sumo-painiin ei ole koskaan hyväksytty naisia.

Vauvojen esittäytymistä pyhäkössä voi verrata suomalaisiin ristiäisiin tai nimenantojuhliin. Norito-rukouksessa pappi ilmoittaa vauvan syntymästä esi-isille kertomalla mm. hänen syntymäaikansa ja nimensä, sekä toivottaa hänet lopuksi tervetulleeksi yhteisöön. Kummitäti saattaa nipistää vauvaa, jotta "häneltäkin saataisiin hyväksyvä vastaus toimitukselle".

Ulos mennessä vanhemmat kumartavat alttariin päin, jonka jälkeen aikuisille tarjoillaan puukupeista riisiviiniä.

Japanilaisista 85% on buddhalaisia, 11% shintolaisia, 25% nk. uusiin uskontoihin kuuluvia, 65% ateisteja tai uskonnottomia. 0,7% on kristittyjä. Yhteenlaskettuna tämä yltääkin yli 100%, mutta tämähän on mahdollista ainoastaan Japanissa, jossa kaikki muukin tehdään vähän erilailla kuin muualla!

Usein on niin, että vauvojen nimijuhla on shintolainen, häät jopa shintolais-buddhalaiset tai kristityt ja hautajaiset usein buddhalaisen kaavan mukaan. Täältä löytyykin eri uskontojen välinen todellinen sopusointu.

Japanese babies are presented to the local shrine of the ubusuna no kami, or deity of the locale in which one is born. A kimono clad male child is generally taken to the shrine on the thirty-second day after birth, and a female child on the thirty-third. Nowadays, however, most any sunny Sunday afternoon will do for both sexes. In the prayer, norito, recited by the Shinto priest, the child is formally welcomed into the community in which the gods and the people live harmoniously together. The mother or guardian carrying the baby might then respond by pinching the buttocks of the godchild in order to elicit an appropriate token of assent.

Back Home...